No exact translation found for على التناوب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic على التناوب

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Am wichtigsten aber ist: Zur Abwechslung schweigen an der israelisch-palästinensischen Front die Waffen.
    ولكن الأكثر أهمية هو الصمت الذي يسود بالتناوب على الجبهة الإسرائيلية الفلسطينية.
  • d) die Möglichkeiten für die Personalentwicklung, wie Hospitationen beziehungsweise Praktika in anderen Aufsichtsinstitutionen, der Erwerb und die Weiterentwicklung von Spezialkenntnissen und -fähigkeiten in Übereinstimmung mit professionellen Standards oder die Rotation innerhalb des Amtes, sollten verbessert werden.
    (د) ينبغي توفير فرص أفضل لتطوير الموظفين مثل تبادل التدريب الداخلي مع مؤسسات الرقابة الأخرى؛ تهيئة معارف ومهارات متخصصة وفقا للمعايير المهنية والمحافظة عليها؛ والتناوب في المهام داخل المكتب.
  • Empfehlung: Im Rahmen des Wirtschafts- und Sozialrats soll ein Forum globaler Führer geschaffen werden. Das Forum sollte sich aus den politischen Führern der Hälfte der Mitgliedstaaten des Rates zusammensetzen, mit turnusmäßigem Wechsel nach dem Grundsatz der ausgewogenen geografischen Vertretung, unter Beteiligung der Leiter der großen internationalen Wirtschafts- und Finanzinstitutionen.
    توصية: إنشاء منتدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي العالمي للقادة، يتكون من زعماء نصف أعضاء المجلس، ويجري التناوب بينهم على أساس التوزيع الجغرافي العادل، ويشارك فيه الرؤساء التنفيذيون لكبرى المؤسسات الدولية الاقتصادية والاجتماعية.
  • Außerdem würde der Vorsitzende der Gruppe im turnusmäßigen Wechsel von dem Leiter der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten in seiner Eigenschaft als Chefökonom der Vereinten Nationen und dem Leiter einer Sonderorganisation der Vereinten Nationen mit einem umfassenden operativen Portfolio unterstützt.
    ويقترح الفريق أن يساند رئيس الفريق المقترح في أعماله مدير إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ، بصفته كبير الاقتصاديين في الأمم المتحدة، ورئيس تنفيذي لإحدى الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة التي لها نشاط كبير في العمليات الإنمائية، على أساس التناوب.
  • Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint nach eingehender Abstimmung aller Sprachfassungen und redaktioneller Überarbeitung im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats.
    • عندما تُوجه الدعوة إلى ممثلي الدول غير الأعضاء في المجلس لإلقاء كلمة في جلساته، ستُخصص لهم بالتناوب مقاعد على طاولة المجلس على جانبي الرئيس، على أن يجلس أول المتحدثين عن يمين الرئيس.
  • beschließt, dass die Praxis der turnusmäßigen Teilung eines Sitzes zwischen Kuba und Peru sowie zwischen Malaysia und der Republik Korea beendet wird, dass diese vier Länder Vollmitglieder des Ausschusses werden und dass Saudi-Arabien und die Slowakei ebenfalls Ausschussmitglieder werden;
    تقرر إنتهاء ممارسة التناوب على شغل مقاعد العضوية بين بيرو وكوبا، وكذلك بين ماليزيا وجمهورية كوريا، وأن تصبح تلك البلدان الأربعة كاملة العضوية في اللجنة؛ وانضمام سلوفاكيا والمملكة العربية السعودية إلى عضوية اللجنة؛
  • Zwei große Parteien wechselten sich an der Macht ab, unddie europäische Integration fungierte als Stabilisator der Innenpolitik.
    ثم بدأ حزبان رئيسيان في التناوب على السلطة وعمل التكاملالأوروبي كأداة لتثبيت استقرار السياسة المحلية.
  • Im Falle der Fed haben die sieben Vorstandsmitglieder des Board of Governors in Washington einen föderalen Aufgabenbereich,und die zwölf Präsidenten der regionalen Banken wechseln sich beim Abstimmen nach dem Rotationsprinzip ab, wobei lediglich der New Yorker Präsident über eine permanente Stimme verfügt.
    ففي حالة بنك الاحتياطي الفيدرالي يتمتع سبعة أعضاء في المجلسبصلاحيات فيدرالية، ويصوت اثني عشر رئيساً للبنوك الاحتياطيةالإقليمية على التناوب، حيث يتمتع رئيس بنك نيويورك الاحتياطي فقطبصوت دائم.
  • Und in gewisser Weise funktionierte das System: Die Bosseder einzelnen LDP- Gruppierungen wechselten sich als Ministerpräsidenten ab, die verschiedenen Geschäftsinteressenzahlten ihre Schmiergelder, mehr oder weniger fähige Bürokratenentschieden über die nationale Wirtschaftspolitik, und um Japans Sicherheit (und auch einen Großteil seiner Außenpolitik) kümmertensich die USA.
    ولقد نجح ذلك النظام على نحو ما: فقد تناوب زعماء الفصائلالمختلفة داخل الحزب الديمقراطي الليبرالي على تولي منصب رئيسالوزراء، وكان أصحاب المصالح التجارية الخاصة بارعين في التملقوالرشوة، وكان القرار بشأن السياسات الاقتصادية المحلية بين أيدي كبارالبيروقراطيين بصورة أو أخرى، وكانت الولايات المتحدة تتولى رعاية أمناليابان (وقسم كبير من سياستها الخارجية أيضاً).
  • Wir betreuen Sie zu dritt. Ich geh einkaufen.
    سيكون هناك ثلاثة منا على التناوب